碧海无波,瑶台有路。
思量便合双飞去。
当时轻别意中人,山长水远知何处。
绮席凝尘,香闺掩雾。
红笺小字凭谁附。
高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
碧海无波,瑶台有路。
思量便合双飞去。
当时轻别意中人,山长水远知何处。
绮席凝尘,香闺掩雾。
红笺小字凭谁附。
高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
碧海没有波涛,通往瑶台仙境本有路可通。
细细思量,当初真该与你比翼双飞同去。
可恨当时轻易地告别了意中人。
如今山长水远,不知她身在何方。
华美的席子已凝结尘埃,芬芳的闺阁被雾霭掩蔽。
写满小字的红笺,又能托付给谁传递?
我在高楼上极目远望,直到黄昏将至。
只听见梧桐叶上,传来萧萧的雨声。
The blue sea is waveless, the jade terrace has a path.
Thinking it over, we should have flown there together, side by side.
Back then I lightly parted from the one in my heart.
Mountains long, waters far—who knows where she is now?
The fine mat gathers dust, the fragrant chamber veiled in mist.
On crimson paper, tiny words—by whom shall they be sent?
From the high tower, I gaze till dusk is about to fall.
On parasol leaves, the rustling, pattering rain.
晏殊追忆旧情,抒写离别之恨。
时空阻隔强化了认同的渴望与追寻的徒劳。
此词写离别相思之情,上片追忆当初轻别,下片描绘如今孤寂,以景结情,含蓄深沉。
轻别 · 意中人 · 山长水远 · 凝尘 · 掩雾 · 萧萧雨
东山书院编辑整理