踏莎行

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

细草愁烟,幽花怯露。

xì cǎo chóu yān, yōu huā qiè lù.。

ㄒㄧˋ ㄘㄠˇ ㄔㄡˊ ㄧㄚ1ㄋ,˙, ㄧㄡ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄝˋ ㄌㄨˋ.˙。

凭阑总是销魂处。

píng lán zǒng shì xiāo hún chù.。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ ㄔㄨˋ.˙。

日高深院静无人,时时海燕双飞去。

rì gāo shēn yuàn jìng wú rén, shí shí hǎi yàn shuāng fēi qù.。

ㄖˋ ㄍㄠ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄕˊ ㄕˊ ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ ㄑㄩˋ.˙。

带缓罗衣,香残蕙炷。

dài huǎn luó yī, xiāng cán huì zhù.。

ㄉㄞˋ ㄏㄨㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄧ1,˙, ㄒㄧㄤ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˋ.˙。

天长不禁迢迢路。

tiān cháng bù jīn tiáo tiáo lù.。

ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄌㄨˋ.˙。

垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。

chuí yáng zhǐ jiě rě chūn fēng, hé céng xì dé xíng rén zhù.。

ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄐㄧㄝˇ ㄖㄜˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄜ1ㄋㄍ,˙, ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄒㄧˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ.˙。

白话文翻译

纤细的春草含愁凝望着轻烟,幽静的花朵带着怯意沾染了露水。

我倚靠着栏杆,这里总是让人黯然神伤之处。

日头已高,深深的庭院寂静无人,只有成双的海燕,不时地穿飞而去。

衣带渐宽,罗衣显得松缓,蕙草制成的香炷也将燃尽,余香残存。

天宇如此漫长,终究无法阻拦那迢迢无尽的远行之路。

低垂的杨柳只知道招惹春风,又何曾懂得系住那远行之人,让他停留?

英文翻译

Fine grass grieves in mist, shy flowers fear the dew.

Leaning on the rail, my heart always breaks anew.

The sun climbs high, the deep courtyard still, no soul in view, / Only the swallows in pairs, time and again, fly through.

My silken robe hangs loose, the orchid incense burns to its end.

The sky is vast, it cannot halt the road that seems to never end.

The weeping willow only knows to tease the vernal breeze, / How could it ever tie the traveler down and make him stay with ease?

创作背景

晏殊暮春怀人之作。

深度解构

以物象的周期兴替,反衬人力在时空博弈中的无力感。

词意解析

词意概括

描写女子春日凭栏的孤寂与对远行人的思念。

本词关键词

销魂 · 无人 · 双飞 · 迢迢路 · 行人

《踏莎行》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 细草 · 幽花 · 海燕 · 罗衣 · 蕙炷 · 垂杨

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理