诉衷情

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

秋风吹绽北池莲。

qiū fēng chuī zhàn běi chí lián。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄓㄢˋ ㄅㄟˇ ㄔˊ ㄌㄧㄢˊ。

曙云楼阁鲜。

shǔ yún lóu gé xiān。

ㄕㄨˇ ㄩㄣˊ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄢ。

画堂今日嘉会,齐拜玉炉烟。

huà táng jīn rì jiā huì, qí bài yù lú yān。

ㄏㄨㄚˋ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄟˋ, ㄑㄧˊ ㄅㄞˋ ㄩˋ ㄌㄨˊ ㄧㄢ。

斟美酒,祝芳筵。

zhēn měi jiǔ, zhù fāng yán。

ㄓㄣ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄓㄨˋ ㄈㄤ ㄧㄢˊ。

奉觥船。

fèng gōng chuán。

ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄢˊ。

宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。

yí chūn nài xià, duō fú zhuāng yán, fù guì cháng nián。

ㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄋㄞˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄨㄛ ㄈㄨˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˊ, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

秋风吹开了北池的莲花。

朝霞映照下的楼阁格外鲜明。

今日画堂中举行美好的聚会,

众人一齐向玉炉的香烟礼拜。

斟上美酒,为这芳香的宴席祝颂。

奉上觥船(酒杯)。

宜于春,耐于夏,

福泽深厚,仪容庄严,富贵长寿,年复一年。

英文翻译

Autumn wind uncloses the lotus in north pool.

Dawn clouds make towers and pavilions fresh and cool.

In painted hall today, a joyous gathering we see,

All bow together to the incense from jade burner, free.

Pour the fine wine, toast to this fragrant feast so grand,

Raise the goblet-boat high in hand.

May spring be endured, summer borne with grace,

With blessings solemn, wealth and honor find their place, year upon year in this space.

创作背景

晏殊描绘秋日宫廷寿宴。

深度解构

庆典仪式是巩固集体认同与展现治理秩序的重要场域。

词意解析

词意概括

描绘秋日楼阁宴饮场景,表达对长寿富贵的美好祝愿。

本词关键词

嘉会 · 拜 · 祝 · 宜春耐夏 · 多福 · 长年

《诉衷情》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 颂圣 · 咏志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 北池莲

语气: 典雅 · 庄重 · 清新

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理