清平乐

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

金风细细。

jīn fēng xì xì。

ㄐㄧㄣ ㄈㄥ ㄒㄧˋ ㄒㄧˋ。

叶叶梧桐坠。

yè yè wú tóng zhuì。

ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄨㄟˋ。

绿酒初尝人易醉。

lǜ jiǔ chū cháng rén yì zuì。

ㄌㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄔㄤˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄗㄨㄟˋ。

一枕小窗浓睡。

yī zhěn xiǎo chuāng nóng shuì。

ㄧ ㄓㄣˇ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˋ。

紫微朱槿花残。

zǐ wēi zhū jǐn huā cán。

ㄗˇ ㄨㄟ ㄓㄨ ㄐㄧㄣˇ ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ。

斜阳却照阑干。

xié yáng què zhào lán gān。

ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

shuāng yàn yù guī shí jié, yín píng zuó yè wēi hán。

ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄩˋ ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄨㄟ ㄏㄢˊ。

白话文翻译

秋风细细地吹拂着,

梧桐树叶一片接一片地飘坠。

浅尝新酿的绿酒便容易醉倒,

于是倚着小窗沉入一场浓睡。

紫微花与朱槿花都已凋残,

斜阳的光辉正映照着栏杆。

又到了双燕将要南归的时节,

昨夜那银色的屏风已透出微微寒意。

英文翻译

A fine, fine autumn breeze.

Leaf by leaf, wutong leaves fall.

A taste of green wine, and one easily grows drunk,

Then a deep slumber by the small window.

Mallow and hibiscus flowers fade,

The setting sun slants on the balustrade.

When the paired swallows prepare to leave,

The silver screen felt a slight chill last night.

创作背景

晏殊描绘秋日闲适生活与细微体感。

深度解构

于精微物候中感知天地运行的恒常周期。

词意解析

词意概括

描绘秋日闲居时细腻的景物变化与微寒感受,透出淡淡的孤寂与时光流逝之思。

本词关键词

秋日 · 花残 · 微寒 · 浓睡 · 时节

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 金风 · 梧桐 · 绿酒 · 小窗 · 紫微 · 朱槿 · 斜阳 · 阑干 · 双燕 · 银屏

语气: 婉约 · 清新 · 素淡

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理