清平乐

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

春来秋去。

chūn lái qiū qù。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ ㄑㄩˋ。

往事知何处。

wǎng shì zhī hé chù。

ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

燕子归飞兰泣露。

yàn zi guī fēi lán qì lù。

ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄍㄨㄟ ㄈㄟ ㄌㄢˊ ㄑㄧˋ ㄌㄨˋ。

光景千留不住。

guāng jǐng qiān liú bú zhù。

ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ。

酒阑人散忡忡。

jiǔ lán rén sàn chōng chōng。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄢˊ ㄖㄣˊ ㄙㄢˋ ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ。

闲阶独倚梧桐。

xián jiē dú yǐ wú tóng。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄉㄨˊ ㄧˇ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ。

记得去年今日,依前黄叶西风。

jì dé qù nián jīn rì, yī qián huáng yè xī fēng。

ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ, ㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧ ㄈㄥ。

白话文翻译

春来秋去,时光流转。

往昔的欢愉如今知在何处?

燕子南归,兰草仿佛在露水中哭泣,

万千美好光景终究无法挽留。

酒筵已散,人尽离去,我心忡忡不乐,

独自闲倚在梧桐树下的空阶上。

记得去年今日的情景,

眼前依旧是黄叶纷飞,西风萧瑟。

英文翻译

Spring comes, autumn goes.

Where have all the bygone days fled?

Swallows return, orchids weep dew,

A thousand scenes of light I cannot keep.

Wine ends, guests disperse, my heart heavy,

Alone I lean on the phoenix tree by idle steps.

I remember this very day last year—

The same yellow leaves, the same west wind.

创作背景

晏殊感怀物是人非,追忆去年今日。

深度解构

通过时间对比,展现对往昔认同的执着。

词意解析

词意概括

通过春秋更迭、燕子归飞等意象,抒发对时光流逝、往事难追的惆怅之情。

本词关键词

秋去 · 往事 · 酒阑人散

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 兰泣露 · 黄叶西风

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理