菩萨蛮

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

秋花最是黄葵好。

qiū huā zuì shì huáng kuí hǎo.。

ㄑㄧㄡ ㄏㄨㄚ ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄏㄨㄤˊ ㄎㄨㄟˊ ㄏㄚˇㄛ.˙。

天然嫩态迎秋早。

tiān rán nèn tài yíng qiū zǎo.。

ㄊㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄋㄣˋ ㄊㄞˋ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄗㄚˇㄛ.˙。

染得道家衣。

rǎn dé dào jiā yī.。

ㄖㄢˇ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄧ1.˙。

淡妆梳洗时。

dàn zhuāng shū xǐ shí.。

ㄉㄢˋ ㄓㄨㄤ ㄕㄨ ㄒㄧˇ ㄕˊ.˙。

晓来清露滴。

xiǎo lái qīng lù dī.。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄉㄧ1.˙。

一一金杯侧。

yī yī jīn bēi cè.。

ㄧ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄅㄟ ㄘㄜˋ.˙。

插向绿云鬓。

chā xiàng lǜ yún bìn.。

ㄔㄚ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄩˋ ㄩㄣˊ ㄅㄧˋㄋ.˙。

便随王母仙。

biàn suí wáng mǔ xiān.。

ㄅㄧㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄨㄤˊ ㄇㄨˇ ㄒㄧㄚ1ㄋ.˙。

白话文翻译

秋天的花里,就数黄葵最好。

天然嫩生的姿态,早早地迎接秋天。

颜色染得像道家的衣裳。

宛如淡妆梳洗后的模样。

清晨时,清亮的露珠滴落。

一颗颗缀在金杯似的花朵旁。

将它插向如绿云般的鬓发。

便能随西王母一同成仙。

英文翻译

Among autumn blooms, the yellow mallow reigns supreme.

Its tender, natural grace greets the early fall.

Dyed in the hue of Taoist robes.

As if in light makeup after a wash.

At dawn, clear dewdrops drip.

Each one beside a golden cup.

Tucked into dark, cloud-like hair.

It follows the Queen Mother to immortality.

创作背景

晏殊咏黄葵,联想道家仙姿。

深度解构

将自然物象与超然理想联结,完成一次认知的抬升。

词意解析

词意概括

咏黄葵花之天然风姿,以道家淡妆与王母仙姿作喻,赞其超凡脱俗之美。

本词关键词

秋花 · 嫩态 · 淡妆 · 梳洗 · 插鬓

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 虔敬

意象: 道家衣

语气: 清新 · 典雅 · 婉约

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理