湖上西风斜日,荷花落尽红英。
金菊满丛珠颗细,海燕辞巢翅羽轻。
年年岁岁情。
美酒一杯新熟,高歌数阕堪听。
不向尊前同一醉,可奈光阴似水声。
迢迢去未停。
湖上西风斜日,荷花落尽红英。
金菊满丛珠颗细,海燕辞巢翅羽轻。
年年岁岁情。
美酒一杯新熟,高歌数阕堪听。
不向尊前同一醉,可奈光阴似水声。
迢迢去未停。
湖面上西风斜吹,落日余晖中,荷花已落尽红英。
丛丛金菊缀满如细珠,海燕辞别旧巢,翅羽轻盈。
这年复一年的情思啊。
新熟的美酒斟满一杯,
高歌数曲,足以悦耳动听。
若不趁此在酒樽前同醉一场,怎奈何光阴似水声潺潺?
它迢迢远去,从未停歇。
On the lake, the west wind slants with the setting sun; / Red lotus blossoms have all fallen, their splendor done.
Golden chrysanthemums cluster, beads of fine dew; / Sea-swallows leave their nests, wings light, bidding adieu.
Year after year, the same feeling anew.
A cup of newly brewed fine wine,
A few songs, lofty and tuneful, are heard with pleasure.
If we don't get drunk together before the wine measure, / How can we bear time's flow, like water's endless chime?
It travels far, never pausing in its climb.
晏殊于秋日湖上抒写光阴流逝之叹。
面对时间的永恒博弈,及时行乐是清醒的认知选择。
描绘秋日湖景,抒发对时光流逝、欢聚难再的感慨。
光阴似水 · 年年岁岁 · 高歌
东山书院编辑整理