资善堂中三十载,旧人多是凋零。
与君相见最伤情。
一尊如旧,聊且话平生。
此别要知须强饮,雪残风细长亭。
待君归觐九重城。
帝宸思旧,朝夕奉皇明。
资善堂中三十载,旧人多是凋零。
与君相见最伤情。
一尊如旧,聊且话平生。
此别要知须强饮,雪残风细长亭。
待君归觐九重城。
帝宸思旧,朝夕奉皇明。
在资善堂中度过三十载,旧日同僚多已零落凋零。
今日与君相见,最是触动伤感情怀。
斟满一杯如同往昔,姑且聊聊这平生际遇。
此番别离须知须得强饮尽欢,在这残雪微风的十里长亭。
等待你归来朝觐那九重宫阙。
帝王心中眷念旧臣,我当日夜侍奉皇恩圣明。
Thirty years in Zishan Hall, old friends mostly gone.
Meeting you now stirs deepest sorrow.
A cup as before, we talk of life's long road.
This parting demands strong drink, at the pavilion with thin wind, remnant snow.
I'll wait for your return to the ninefold city.
The Emperor recalls old ties, serving his brilliance day and night.
晏殊晚年感怀旧僚之作。
对人事代谢的洞察,蕴含着对政治认同的深沉维系。
词人追忆资善堂三十年旧事,感怀故人零落,在与友人重逢又别离时抒发伤情,并寄望对方早日归朝侍君。
凋零 · 伤情 · 强饮
东山书院编辑整理