酒泉子

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

春色初来,遍拆红芳千万树,流莺粉蝶斗翻飞。

chūn sè chū lái, biàn chè hóng fāng qiān wàn shù, liú yīng fěn dié dòu fān fēi.。

ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄔㄨ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄜˋ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄤ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄕㄨˋ,˙, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄈㄣˇ ㄉㄧㄝˊ ㄉㄡˋ ㄈㄢ ㄈㄜ1ㄧ.˙。

恋香枝。

liàn xiāng zhī.。

ㄌㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄓ1.˙。

劝君莫惜缕金衣。

quàn jūn mò xī lǚ jīn yī.。

ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄌㄩˇ ㄐㄧㄣ ㄧ1.˙。

把酒看花须强饮,明朝后日渐离披。

bǎ jiǔ kàn huā xū qiáng yǐn, míng zhāo hòu rì jiàn lí pī.。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩ ㄑㄧㄤˊ ㄧˇㄋ,˙, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄏㄡˋ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˊ ㄆㄧ1.˙。

惜芳时。

xī fāng shí.。

ㄒㄧ ㄈㄤ ㄕˊ.˙。

白话文翻译

春意刚刚来临,千万株红花竞相绽放遍布枝头,流莺与粉蝶争相飞舞。

它们都眷恋着芬芳的花枝。

劝君莫要吝惜那金缕衣般的华年。

手持酒杯观赏春花,须要尽情畅饮,因为明朝往后,花儿便会日渐凋零散落。

珍惜这花香正浓的时节吧。

英文翻译

Spring colors first arrive, bursting open countless trees of crimson blooms, orioles and butterflies vie in fluttering flight.

They cling to fragrant boughs.

I urge you, do not spare your golden-threaded robe.

Hold wine, view flowers, you must drink deep; tomorrow and days after, petals will scatter and fade.

Cherish this fragrant hour.

创作背景

晏殊感春惜时之词。

深度解构

对繁华易逝的敏锐洞察,暗合盛衰周期的深层认知。

词意解析

词意概括

描绘春色烂漫、花鸟争妍的生机景象,劝人及时把酒赏花,莫负春光。

本词关键词

春色 · 把酒 · 芳时

《酒泉子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 红芳 · 流莺 · 粉蝶

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理