更漏子

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏殊作品热度:
★★★☆☆

词作内容

菊花残,梨叶堕。

jú huā cán, lí yè duò。

ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ, ㄌㄧˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛˋ。

可惜良辰虚过。

kě xī liáng chén xū guò。

ㄎㄜˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄒㄩ ㄍㄨㄛˋ。

新酒熟,绮筵开。

xīn jiǔ shú, qǐ yán kāi。

ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨˊ, ㄑㄧˇ ㄧㄢˊ ㄎㄞ。

不辞红玉杯。

bù cí hóng yù bēi。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄏㄨㄥˊ ㄩˋ ㄅㄟ。

蜀弦高,羌管脆。

shǔ xián gāo, qiāng guǎn cuì。

ㄕㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄠ, ㄑㄧㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄘㄨㄟˋ。

慢飐舞娥香袂。

màn zhǎn wǔ é xiāng mèi。

ㄇㄢˋ ㄓㄢˇ ㄨˇ ㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄟˋ。

君莫笑,醉乡人。

jūn mò xiào, zuì xiāng rén。

ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄣˊ。

熙熙长似春。

xī xī cháng sì chūn。

ㄒㄧ ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄙˋ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

菊花已残,梨叶飘堕。

可惜了良辰美景,白白虚过。

新酿的酒已熟,华美的筵席正开。

我绝不推辞这红玉般的酒杯。

蜀琴声高亢,羌笛音清脆。

舞娥香袖慢飐,摇曳生姿。

君莫要笑我这沉醉乡中之人。

熙熙攘攘,快活自在,长似阳春。

英文翻译

Chrysanthemums fade, pear leaves fall.

Alas, fine hours pass beyond recall.

New wine is ripe, sumptuous feast laid.

I'll not decline the ruby cup, unafraid.

Shu strings soar high, Qiang pipes crisp and clear.

Slow-swaying dancers' fragrant sleeves appear.

Sir, laugh not at this drunkard's state.

In blissful chaos, spring seems perpetually late.

创作背景

晏殊秋日宴饮,以醉忘忧。

深度解构

在良辰虚过的焦虑中,选择以享乐主义进行情绪治理。

词意解析

词意概括

描绘秋日宴饮歌舞的欢畅场景,表达及时行乐、沉醉春光般愉悦的心境。

本词关键词

良辰 · 新酒 · 绮筵 · 舞娥 · 醉乡 · 熙熙

《更漏子》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 香袂

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理