时光只解催人老,不信多情。
长恨离亭。
泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明。
好梦频惊。
何处高楼雁一声。
时光只解催人老,不信多情。
长恨离亭。
泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明。
好梦频惊。
何处高楼雁一声。
时光只懂得催人变老,全然不信人间多情。
我长久地怨恨着离别的长亭。
泪水滴湿春衫,酒意也轻易被惊醒。
昨夜西风急促,吹打着梧桐;月色淡淡,朦胧微明。
美好的梦境屡屡被惊破。
不知从何处的高楼,传来一声孤雁的哀鸣。
Time only knows to hasten our aging, heedless of tender hearts.
Long I lament the parting pavilion.
Tears stain spring robes, wine's ease too soon undone.
Last night, the wutong trees felt the west wind's urgent blow; the pale moon, dimly bright.
Sweet dreams are startled, time and again.
From which high tower comes the lone cry of a wild goose?
晏殊暮年感怀之作。
以时光无情反衬离恨,体现对情感周期的深刻体认。
通过时光易逝、离亭长恨、好梦频惊等意象,抒发了人生易老、离别多情、孤寂惆怅的感伤情怀。
时光 · 多情 · 泪滴 · 酒易醒 · 好梦频惊
东山书院编辑整理