樱桃谢了梨花发,红白相催。
燕子归来。
几处风帘绣户开。
人生乐事知多少,且酌金杯。
管咽弦哀。
慢引萧娘舞袖回。
樱桃谢了梨花发,红白相催。
燕子归来。
几处风帘绣户开。
人生乐事知多少,且酌金杯。
管咽弦哀。
慢引萧娘舞袖回。
樱桃花谢了,梨花接着开放,红白花色交相催替。
燕子飞回了旧巢。
几处人家的珠帘绣户,随风轻轻敞开。
人生的乐事能有多少呢?暂且斟满这金杯吧。
管乐呜咽,琴弦哀鸣。
缓缓引出舞姬,看她长袖轻舒,翩翩回旋。
Cherry blossoms fade, pear flowers awake, red and white in haste.
Swallows return to their nest.
Here and there, wind stirs beaded screens, embroidered doors unlatched.
How many joys can a lifetime taste? Just fill the golden cup, no need to chase.
Pipes sob, strings grieve in their lament.
Slowly, she leads the fair dancer, sleeves swirling in descent.
晏殊感春逝而作。
红白相催的物候,揭示了自然与人事的永恒博弈。
描写春末花谢燕归之景,抒发人生苦短、及时行乐之情。
相催 · 乐事 · 管弦 · 萧娘
东山书院编辑整理