阳和二月芳菲遍,暖景溶溶。
戏蝶游蜂。
深入千花粉艳中。
何人解系天边日,占取春风。
免使繁红。
一片西飞一片东。
阳和二月芳菲遍,暖景溶溶。
戏蝶游蜂。
深入千花粉艳中。
何人解系天边日,占取春风。
免使繁红。
一片西飞一片东。
阳春二月,花草的芬芳遍布,温暖的景色柔和弥漫。
嬉戏的蝴蝶,游玩的蜜蜂。
深深钻入千万朵鲜艳芬芳的花丛中。
有谁能懂得系住天边的太阳,占取这春风?
免得让繁盛的红花,
一片向西飞散,一片向东飘零。
In second month of spring, fragrance spreads everywhere, warm scenes melt and flow.
Sporting butterflies, roaming bees.
Deep into a thousand flowers' dazzling hues they dive.
Who can tether the sun at sky's edge, seize the spring breeze?
To spare the riot of red blooms
From scattering west and east, in disarray.
晏殊描绘盛春景象并发出挽留之问。
词人试图对不可逆的时光周期进行一种诗意的治理。
描绘二月春光明媚、百花盛开的景象,表达对春光易逝的惋惜与留春之意。
二月 · 溶溶 · 深入 · 解系 · 占取 · 西飞东飞
东山书院编辑整理