不是爱风尘,似被前身误。
花落花开自有时,总是东君主。
去也终须去。
住也如何住。
若得山花插满头,莫问奴归处。
不是爱风尘,似被前身误。
花落花开自有时,总是东君主。
去也终须去。
住也如何住。
若得山花插满头,莫问奴归处。
并非是我生性喜爱这风尘生涯,好似被前世的因缘所耽误。
花开花落自有时节,总归是司春之神在主宰。
要离开,终究是必须离开的。
要留下,又怎么能留下呢?
倘若能有山花插满我的发髻,便不要问奴家将归向何方。
Not that I love the dusty world of song, perhaps a former life's mistake.
Flowers bloom and fall in their own time, always by the East Wind Lord's decree.
To go, in the end I must go.
To stay, how could I ever stay?
If mountain flowers could crown my head, ask not where this humble one will go.
严蕊自陈身世,申诉冤屈。
在强权治理下对个人命运的清醒认知与抗争。
借风尘女子口吻自陈身不由己的处境,表达对自由生活的向往。
前身误 · 东君主 · 奴归处
东山书院编辑整理