征鸿点破空云碧。
丹霞染出新秋色。
返照落平洲。
半江红锦流。
风清渔笛晚。
寸寸愁肠断。
寄语笛休横。
只消三两声。
征鸿点破空云碧。
丹霞染出新秋色。
返照落平洲。
半江红锦流。
风清渔笛晚。
寸寸愁肠断。
寄语笛休横。
只消三两声。
远征的鸿雁点破了碧空般的云层。
晚霞染出了崭新的秋日色彩。
夕阳的余晖洒落在平坦的沙洲上。
半江流水如同红色的锦缎。
晚风清冽,渔笛声起。
我的愁肠一寸寸地断裂。
我寄语那笛子:请不要再横吹。
只需三两声,便足以令人断肠。
Wild geese puncture the vast jade of sky.
Crimson clouds dye the nascent autumn hue.
Sunset glow sinks upon the level isle.
Half the river flows in brocade of red.
Evening breeze, clear, carries a fisherman's flute.
Inch by inch, my sorrowful heart breaks.
I send word: flute, cease your transverse hold.
Just two or three notes are all it takes.
严仁秋日江边即景抒怀。
以秋色为幕,笛声为引,完成对愁绪的微观治理。
描绘秋日黄昏江景,抒发游子愁绪。
秋色 · 返照 · 风清 · 愁肠 · 寄语
东山书院编辑整理