杰阁青红天半倚。
万里归舟,更近阑干舣。
木落山寒凫雁起。
一声渔笛沧洲尾。
千古文章黄太史。
扪虱高风,长照冰壶里。
何以荐君秋菊蕊。
癯瓢为酌西江水。
杰阁青红天半倚。
万里归舟,更近阑干舣。
木落山寒凫雁起。
一声渔笛沧洲尾。
千古文章黄太史。
扪虱高风,长照冰壶里。
何以荐君秋菊蕊。
癯瓢为酌西江水。
华美的楼阁朱红青碧,仿佛倚靠在天半。
历经万里归来的舟船,渐渐靠近栏杆停泊靠岸。
树叶凋零山色寒,野鸭与大雁惊飞而起。
一声渔笛的清响,从水滨沙洲的尽头传来。
千古流传的文章巨匠,当属黄庭坚太史。
他扪虱而谈的高洁风范,长久辉映在冰清玉壶般的襟怀里。
用什么来进献给您呢?唯有秋菊的花蕊。
就用这清瘦的瓢,舀取西江之水来敬献祭奠。
A pavilion of crimson and azure leans against the sky's hem.
From a thousand-mile voyage, the boat nears the rail, a homecoming hymn.
Leaves fall, mountains chill, as wild ducks and geese take wing.
A lone fisherman's flute sounds where the misty riverbanks ring.
Through endless ages, the Grand Historian's literary flame burns bright.
His lofty spirit, catching lice yet pure, shines in a chalice of ice, a timeless light.
What gift for you? The autumn chrysanthemum's tender core.
A gourd ladle dips the Western River's water, an offering to pour.
严仁凭吊黄庭坚,以秋景寄怀。
词人以历史认同为锚,在时空博弈中定位精神坐标。
上阕描绘登高望远所见秋江归舟、渔笛沧洲的萧瑟景象,下阕追怀黄庭坚的高风亮节,并以秋菊西江遥寄追慕之情。
文章 · 高风 · 冰壶 · 癯瓢
东山书院编辑整理