街南绿树春饶絮。
雪满游春路。
树头花艳杂娇云,树底人家朱户。
北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去。
几度黄昏雨。
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。
落花犹在,香屏空掩,人面知何处。
街南绿树春饶絮。
雪满游春路。
树头花艳杂娇云,树底人家朱户。
北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去。
几度黄昏雨。
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。
落花犹在,香屏空掩,人面知何处。
街南的绿树在春日里飞絮繁盛。
如雪般铺满了游春的道路。
树梢上艳丽的花朵与娇柔的云霞相杂,树下是朱红门户的人家。
闲步登上北楼,高高卷起疏帘,直直望见街南的绿树。
倚遍栏杆仍慵懒不愿离去。
经历了几度黄昏时分的细雨?
暮春时节曾盘马踏过青苔,在那片绿荫深处久久停驻。
落花还在,香屏却空自掩闭,当年的人面如今在何处?
South of the street, green trees thick with spring catkins.
Snow-like, they fill the spring outing path.
Bright blooms atop trees mingle with tender clouds, beneath, vermilion doors of homes.
Leisurely I climb the north tower, roll up sparse blinds, see straight to the southern trees.
Leaning on rails until weary, still reluctant to leave.
How many times in twilight rain?
In late spring, I reined my horse on moss, once lingered deep by green shade.
Fallen petals remain, fragrant screen idly closed, where is that face now?
晏几道重游旧地,追忆往昔情事。
通过空间场景的并置,完成对消逝时光的认知重构。
词人春日重游故地,追忆往昔与佳人相伴的时光,抒发物是人非的怅惘之情。
游春 · 盘马 · 人面 · 空掩 · 慵去
东山书院编辑整理