忆闷令

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

取次临鸾匀画浅。

qǔ cì lín luán yún huà qiǎn。

ㄑㄩˇ ㄘˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄨㄢˊ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄢˇ。

酒醒迟来晚。

jiǔ xǐng chí lái wǎn。

ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄔˊ ㄌㄞˊ ㄨㄢˇ。

多情爱惹闲愁,长黛眉低敛。

duō qíng ài rě xián chóu, cháng dài méi dī liǎn。

ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄞˋ ㄖㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ, ㄔㄤˊ ㄉㄞˋ ㄇㄟˊ ㄉㄧ ㄌㄧㄢˇ。

月底相逢花下见。

yuè dǐ xiāng féng huā xià jiàn。

ㄩㄝˋ ㄉㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄢˋ。

有深深良愿。

yǒu shēn shēn liáng yuàn。

ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄕㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄩㄢˋ。

愿期信、似月如花,须更教长远。

yuàn qī xìn、 sì yuè rú huā, xū gèng jiào cháng yuǎn。

ㄩㄢˋ ㄑㄧ ㄒㄧㄣˋ、 ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄚ, ㄒㄩ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄤˊ ㄩㄢˇ。

白话文翻译

我对着鸾镜,随意地浅浅匀画妆容。

酒醒得迟,来得也就晚了。

多情总爱招惹无端的愁绪,长长的黛眉低低压着。

曾在月下相逢,在花下相见。

心中怀有深深的美好愿望。

但愿那约定的信诺,能像明月和鲜花一样,还要教它更加长远。

英文翻译

Before the mirror, I apply my makeup with a light hand.

Sobering from wine, I come too late.

A heart too tender invites idle sorrow, my long dark brows draw low in a frown.

We met beneath the moon, beneath the flowers.

There lies a deep, deep wish.

May our pledged faith be like the moon and flowers, and be taught to last even longer.

创作背景

晏几道写女子闺中情思。

深度解构

对情感信诺的期许,体现了对关系长期主义的朴素追求。

词意解析

词意概括

描写女子对月下花前相逢的深情追忆与长久相守的期盼。

本词关键词

多情 · 闲愁 · 良愿 · 长远

《忆闷令》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 咏志

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 鸾镜 · 黛眉 · 月下花

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理