燕归梁

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

莲叶雨,蓼花风。

lián yè yǔ, liǎo huā fēng。

ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ, ㄌㄧㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ。

秋恨几枝红。

qiū hèn jǐ zhī hóng。

ㄑㄧㄡ ㄏㄣˋ ㄐㄧˇ ㄓ ㄏㄨㄥˊ。

远烟收尽水溶溶。

yuǎn yān shōu jìn shuǐ róng róng。

ㄩㄢˇ ㄧㄢ ㄕㄡ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ。

飞雁碧云中。

fēi yàn bì yún zhōng。

ㄈㄟ ㄧㄢˋ ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ。

衷肠事。

zhōng cháng shì。

ㄓㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄕˋ。

鱼笺字。

yú jiān zì。

ㄩˊ ㄐㄧㄢ ㄗˋ。

情绪年年相似。

qíng xù nián nián xiāng sì。

ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄙˋ。

凭高双袖晚寒浓。

píng gāo shuāng xiù wǎn hán nóng。

ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄢˇ ㄏㄢˊ ㄋㄨㄥˊ。

人在月桥东。

rén zài yuè qiáo dōng。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

是打在莲叶上的雨,是吹过蓼花的风。

秋日的愁恨染红了几枝花。

远处的烟霭散尽,江水溶溶一片。

飞雁消失在碧云之中。

那衷肠里的事。

那鱼笺上的字。

年年岁岁,心中的情绪总是这般相似。

我凭倚在高处,双袖浸透了傍晚的浓重寒意。

而她,就在那月桥的东边。

英文翻译

Lotus-leaf rain, knotweed-flower wind.

Autumn's regret blooms on a few red branches.

Distant mist dissolves, the water merges into vastness.

Wild geese fly into the azure clouds.

The heart's true matter.

Words on fish-scale paper.

This mood remains the same, year after year.

Leaning high, my sleeves soak in the evening's deepening chill.

And she is there, east of the moonlit bridge.

创作背景

晏几道秋日怀人之作。

深度解构

景物与心绪的年年相似,暗合了生命体验中难以跳脱的认知循环。

词意解析

词意概括

描绘秋日黄昏烟水雁飞的景象,抒发年复一年的相似愁绪与孤寂情怀。

本词关键词

秋恨 · 衷肠 · 鱼笺 · 晚寒 · 双袖

《燕归梁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 飞雁碧云

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理