诉衷情

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

凭觞静忆去年秋,桐落故溪头。

píng shāng jìng yì qù nián qiū, tóng luò gù xī tóu。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄧˋ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ1,˙, ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧ ㄊㄛˊㄨ。˙。

诗成自写红叶,和恨寄东流。

shī chéng zì xiě hóng yè, hé hèn jì dōng liú。

ㄕ ㄔㄥˊ ㄗˋ ㄒㄧㄝˇ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ,˙, ㄏㄜˊ ㄏㄣˋ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。˙。

人脉脉,水悠悠。

rén mò mò, shuǐ yōu yōu。

ㄖㄣˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ,˙, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡ ㄧㄛ1ㄨ。˙。

几多愁。

jǐ duō chóu。

ㄐㄧˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄛˊㄨ。˙。

雁书不到,蝶梦无凭,漫倚高楼。

yàn shū bú dào, dié mèng wú píng, màn yǐ gāo lóu。

ㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄅㄨˊ ㄉㄚˋㄛ,˙, ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ ㄨˊ ㄆㄧˊㄋㄍ,˙, ㄇㄢˋ ㄧˇ ㄍㄠ ㄌㄛˊㄨ。˙。

白话文翻译

我独坐持杯,静静追忆去年的清秋,梧桐叶飘落在故园溪水的源头。

诗句写成后,亲手题写在红叶之上,连同这满腔幽怨,一并托付给东去的江流。

人默默含情凝望,

江水悠悠不尽地流淌。

心中该有多少愁绪啊。

期盼的雁书没有到来,庄周化蝶般的梦境也无从凭信,只得徒然地独倚高楼。

英文翻译

Leaning on the cup, I recall in silence last autumn's scene, / Where phoenix trees shed leaves by the old creek, serene.

Verses done, I wrote on crimson leaves my woe, / And sent them eastward with the stream's eternal flow.

Gaze lingers, deep and still; / Waters run, endless and chill.

How much sorrow can one hold?

No word from the wild goose, no proof in the butterfly's dream, / In vain I lean on the high tower, lost in the gleam.

创作背景

晏几道追忆旧情,托物寄恨。

深度解构

词人通过时空的疏离,完成了一次对情感周期的深刻内省。

词意解析

词意概括

词人静忆去年秋日离别情景,借红叶题诗、流水寄恨,抒发绵长愁思与期盼无凭的怅惘。

本词关键词

静忆 · 和恨 · 脉脉 · 悠悠 · 几多愁 · 无凭

《诉衷情》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 思乡

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: · · 红叶 · 东流 · · 雁书 · 蝶梦 · 高楼

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理