诉衷情

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

净揩妆脸浅匀眉。

jìng kāi zhuāng liǎn qiǎn yún méi。

ㄐㄧㄥˋ ㄎㄞ ㄓㄨㄤ ㄌㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄇㄟˊ。

衫子素梅儿。

shān zǐ sù méi er。

ㄕㄢ ㄗˇ ㄙㄨˋ ㄇㄟˊ ㄦ˙。

苦无心绪梳洗,闲淡也相宜。

kǔ wú xīn xù shū xǐ, xián dàn yě xiāng yí。

ㄎㄨˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄕㄨ ㄒㄧˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄉㄢˋ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

云态度,柳腰肢。

yún tài dù, liǔ yāo zhī。

ㄩㄣˊ ㄊㄞˋ ㄉㄨˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄧㄠ ㄓ。

入相思。

rù xiāng sī。

ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙ。

夜来月底,今日尊前,未当佳期。

yè lái yuè dǐ, jīn rì zūn qián, wèi dāng jiā qī。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋ ㄉㄧˇ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ, ㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄐㄧㄚ ㄑㄧ。

白话文翻译

她净了妆容,淡淡地描画双眉。

衣衫上绣着素雅的梅花。

心中愁苦无心梳洗,这般闲淡倒也相宜。

姿态如云般飘逸,腰肢似柳般纤细。

这一切都化入了相思。

昨夜在月下,今日在尊前,都未等到美好的佳期。

英文翻译

Wiping her face clean, lightly penciling her brows.

Her gown patterned with plain plum blossoms.

Too listless to dress up, a casual air suits her well.

Cloud-like demeanor, willow-slender waist.

Sinking into lovesickness.

Under last night's moon, before today's cup, yet not the appointed time.

创作背景

女子相思慵懒之态。

深度解构

描绘了情感认同缺失下的疏离与等待。

词意解析

词意概括

描写女子因相思而无心梳洗的闲淡情态,表达对未逢佳期的惆怅。

本词关键词

梳洗 · 闲淡 · 相思

《诉衷情》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 月底

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理