生查子

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏几道作品热度:
★★★☆☆

词作内容

轻轻制舞衣,小小裁歌扇。

qīng qīng zhì wǔ yī, xiǎo xiǎo cái gē shàn。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄓˋ ㄨˇ ㄧ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄘㄞˊ ㄍㄜ ㄕㄢˋ。

三月柳浓时,又向津亭见。

sān yuè liǔ nóng shí, yòu xiàng jīn tíng jiàn。

ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˇ ㄋㄨㄥˊ ㄕˊ, ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ。

垂泪送行人,湿破红妆面。

chuí lèi sòng xíng rén, shī pò hóng zhuāng miàn。

ㄔㄨㄟˊ ㄌㄟˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, ㄕ ㄆㄛˋ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄇㄧㄢˋ。

玉指袖中弹,一曲清商怨。

yù zhǐ xiù zhōng tán, yī qǔ qīng shāng yuàn。

ㄩˋ ㄓˇ ㄒㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄢˊ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄕㄤ ㄩㄢˋ。

白话文翻译

轻轻地缝制了舞衣,

小小地裁剪了歌扇。

三月柳色正浓时,

又在渡口亭边相见。

垂泪送别远行之人,

泪水湿破了红妆的面颊。

玉指从袖中伸出弹拨,

奏出一曲凄清的商调哀怨。

英文翻译

Light, so light, the dancing gown made;

Small, so small, the song fan laid.

When willows in third month grow dense and deep,

Again at riverside pavilion we meet.

She sees the traveler off, tears silently weep,

Ruining her rouged face, a crimson streak.

From silken sleeve, her jade fingers stray,

Striking a tune of sorrow, the Qing Shang lay.

创作背景

歌女于渡口送别情人的场景。

深度解构

短暂欢愉后的离别,揭示了情感博弈中的脆弱性。

词意解析

词意概括

描绘女子在渡口送别恋人时精心装扮却泪湿红妆的场景,通过弹奏哀曲抒发离愁别怨。

本词关键词

柳浓 · 垂泪 · 行人 · 袖中弹

《生查子》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 爱情 · 闺怨

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 清商怨

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理