一分残酒霞,两点愁蛾晕。
罗幕夜犹寒,玉枕春先困。
心情翦彩慵,时节烧灯近。
见少别离多,还有人堪恨。
一分残酒霞,两点愁蛾晕。
罗幕夜犹寒,玉枕春先困。
心情翦彩慵,时节烧灯近。
见少别离多,还有人堪恨。
脸上残存一分酒意,如天边晚霞;
眉间凝结两点愁绪,似朦胧光晕。
罗幕低垂,春夜犹自寒冷;
孤枕玉枕,春意未至人先困倦。
心情寥落,懒得裁剪彩胜迎春;
时节却已临近热闹的元宵灯会。
相见时少,别离时多,已是常态;
更可恨者,是那造成这一切的人。
A touch of fading wine, a blush of sunset's hue;
Two points of sorrowed brows, a faint and misty dew.
Silk curtains hold the night's chill, though spring is near;
The jade pillow brings languor before the year.
My heart too listless for festive paper-cut display,
Yet the Lantern Festival time is on its way.
We meet so seldom, part so oft, this is our plight;
And still, there is someone worthy of my spite.
晏几道写女子春夜孤寂怀人。
在情感博弈中,将微末细节转化为深刻指控。
描写女子春夜独处时的孤寂与离愁别恨。
别离 · 心情 · 时节 · 夜寒 · 春困
东山书院编辑整理