关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
关山阻隔,连梦魂都觉得路途漫长,鱼雁传书,音信却如此稀少。
两鬓本是可爱的青丝,却只因这相思而渐渐变老。
在梦中我回到碧纱窗下,一定要对心上人诉说:
真正的离别实在太难熬了,完全比不上相逢的美好。
Long are dreams over mountain passes, few are letters from afar.
My temples, still dark and lovely, age only for longing's sake.
In dreams, I return to the green-screen window, to tell my beloved:
True parting is hard indeed, not at all like the joy of meeting.
游子思乡怀人,感慨别离之苦。
直白对比离别与相逢,道出了人类对情感认同的根本渴望。
描写游子对家乡与心上人的深切思念,感叹离别之苦远不如重逢之欢。
魂梦 · 相思 · 别离
东山书院编辑整理