沈思暗记。
几许无凭事。
菊靥开残秋少味。
闲却画阑风意。
梦云归处难寻。
微凉暗入香襟。
犹恨那回庭院,依前月浅灯深。
沈思暗记。
几许无凭事。
菊靥开残秋少味。
闲却画阑风意。
梦云归处难寻。
微凉暗入香襟。
犹恨那回庭院,依前月浅灯深。
我沉思着,暗自记起。
多少往事,毫无凭据。
菊花的笑靥已残,秋意索然无味。
画栏边的风情意趣,也被闲弃。
梦中云归之处,难以寻觅。
微微凉意,悄然侵入衣襟的香气里。
仍怨恨那回庭院中的别离,月色依旧浅淡,灯影依旧深迷。
In deep thought, I secretly recall.
How many baseless matters, after all?
Chrysanthemum smiles wither, autumn tastes bland.
The painted rail's wind-mood lies idle, unmanned.
Dream clouds, where they've returned, are hard to trace.
A subtle chill steals into the scented inner space.
Still I resent that courtyard of old days, where moon was faint, lamps deep, in the same haze.
词人秋夜独处,追忆无凭旧事。
在记忆的迷局中,完成对情感废墟的最终认知。
描写秋日庭院中追忆往事、怅惘难寻的孤寂心境。
沈思 · 无凭 · 秋少味 · 难寻 · 微凉 · 犹恨
东山书院编辑整理