庆春时

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

梅梢已有,春来音信,风意犹寒。

méi shāo yǐ yǒu, chūn lái yīn xìn, fēng yì yóu hán。

ㄇㄟˊ ㄕㄠ ㄧˇ ㄧㄡˇ, ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄧㄣ ㄒㄧㄣˋ, ㄈㄥ ㄧˋ ㄧㄡˊ ㄏㄢˊ。

南楼暮雪,无人共赏,闲却玉阑干。

nán lóu mù xuě, wú rén gòng shǎng, xián què yù lán gān。

ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ ㄇㄨˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄤˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

殷勤今夜,凉月还似眉弯。

yīn qín jīn yè, liáng yuè huán sì méi wān。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄢˊ ㄙˋ ㄇㄟˊ ㄨㄢ。

尊前为把,桃根丽曲,重倚四弦看。

zūn qián wèi bǎ, táo gēn lì qǔ, chóng yǐ sì xián kàn。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄅㄚˇ, ㄊㄠˊ ㄍㄣ ㄌㄧˋ ㄑㄩˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄧˇ ㄙˋ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄢˋ。

白话文翻译

梅树枝头已有了春来的音信,只是风意仍带着寒意。

南楼笼罩在暮雪中,无人与我共赏这景致,玉栏杆徒然闲置。

今夜殷勤相望,那清凉的月色,还像一道弯弯的眉。

我在酒杯前,为了那《桃根》的丽曲,重新倚着四弦琴细细观看。

英文翻译

Plum tips bear tidings of spring's return, yet the wind still chills.

At dusk, the southern tower's snow, no one to share the view, the jade balustrade stands idle.

Tonight, with earnest care, the cool moon still arches like an eyebrow's curve.

Before the cup, I take the Peach Root's lovely tune, and lean again to watch the four strings play.

创作背景

晏几道晚年感怀旧事之作。

深度解构

词人通过时空的错位感,展现了对过往情感周期的深刻体认。

词意解析

词意概括

描绘初春时节寒意料峭、孤寂清冷的景象,表达无人共赏的惆怅之情。

本词关键词

春信 · 风寒 · 无人共赏 · 殷勤 · 丽曲

《庆春时》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 梅梢 · 暮雪 · 玉阑干 · 凉月 · 眉弯 · 尊前 · 桃根 · 四弦

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理