渌水带青潮。
水上朱阑小渡桥。
桥上女儿双笑靥,妖娆。
倚著阑干弄柳条。
月夜落花朝。
减字偷声按玉箫。
柳外行人回首处,迢迢。
若比银河路更遥。
渌水带青潮。
水上朱阑小渡桥。
桥上女儿双笑靥,妖娆。
倚著阑干弄柳条。
月夜落花朝。
减字偷声按玉箫。
柳外行人回首处,迢迢。
若比银河路更遥。
清澈的绿水涨起了青色的潮波。
水面上架着朱红栏杆的小小渡桥。
桥上的少女双颊笑涡盈盈,姿态娇媚。
她正倚着栏杆,手里摆弄着柳条。
无论是月明之夜还是落花之晨,
她常按着玉箫,偷声减字地吹奏。
柳树外的行人在此驻足回首,
只觉得前路迢递,
比那横亘天际的银河还要遥远。
Green waters swell with the tide's hue.
A vermilion-railed bridge spans the narrow view.
Upon it, a maiden's dimpled smile, so fair,
Leaning on the rail, she toys with a willow there.
Beneath moonlit nights and mornings of falling blooms,
She plays the jade flute, shortening the tunes.
A passerby beyond the willows turns his head,
The distance vast—
Farther than the Milky Way's path is spread.
晏几道描绘春日水边少女情态。
行人视角的阻隔,暗含了社会阶层流动的认知边界。
描绘水边桥上少女的娇美姿态与月夜吹箫的闲情,暗含行人可望不可及的惆怅。
妖娆 · 偷声 · 回首 · 迢迢 · 遥
东山书院编辑整理