浣溪沙

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

家近旗亭酒易酤。

jiā jìn qí tíng jiǔ yì gū。

ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˋ ㄍㄨ。

花时长得醉工夫。

huā shí zhǎng dé zuì gōng fu。

ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄓㄤˇ ㄉㄜˊ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙。

伴人歌笑懒妆梳。

bàn rén gē xiào lǎn zhuāng shū。

ㄅㄢˋ ㄖㄣˊ ㄍㄜ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄢˇ ㄓㄨㄤ ㄕㄨ。

户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢。

hù wài lǜ yáng chūn xì mǎ, chuáng qián hóng zhú yè hū lú。

ㄏㄨˋ ㄨㄞˋ ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧˋ ㄇㄚˇ, ㄔㄨㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ ㄏㄨ ㄌㄨˊ。

相逢还解有情无。

xiāng féng huán jiě yǒu qíng wú。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ。

白话文翻译

家靠近酒旗招展的亭子,买酒十分容易。

花开时节,总有充裕的工夫让自己沉醉。

陪伴着他人歌舞欢笑,懒于梳妆打理。

门外绿杨树下,系着春日的马匹;床前红烛光里,夜晚呼卢喝雉。

再度相逢,你还能领会这其中是否含有情意?

英文翻译

Home near the tavern, wine is easy to buy and to drain.

In blooming seasons, time is long for getting drunk again.

I join the song and laughter, too lazy to adorn.

Outside, green willows tether spring steeds in the sun's domain.

Inside, red candles light the night for dice games, loud and plain.

When we meet, do you still understand what love might contain?

创作背景

晏几道描绘歌女生活与心绪。

深度解构

表面欢宴的周期循环,暗藏对情感认同的犀利叩问。

词意解析

词意概括

描写歌女在旗亭附近的生活,春日醉饮歌笑,暗含对逢场作戏中真情的疑问。

本词关键词

醉 · 歌笑 · 妆梳

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 爱情 · 闺怨

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 旗亭 · 绿杨 · 红烛

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理