小杏春声学浪仙。
疏梅清唱替哀弦。
似花如雪绕琼筵。
腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前。
今年水调得人怜。
小杏春声学浪仙。
疏梅清唱替哀弦。
似花如雪绕琼筵。
腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前。
今年水调得人怜。
小杏花在春日的声响里学着浪仙的格调。
清疏的梅唱替代了哀伤的琴弦。
歌声似花如雪,萦绕着华美的宴席。
敷粉的面颊如月痕,妆扮已毕;
酒醒之前,脸庞还泛着红莲般的艳色。
今年这曲《水调》格外惹人怜爱。
Young apricot's spring voice learns from Lang Xian.
Sparse plum's pure song replaces mournful strings.
Like blossoms, like snowflakes, round jade feast they bring.
Rouge on cheeks, moon's trace, after makeup done.
Face flushed like lotus, before wine's spell is gone.
This year's Water Melody wins everyone.
晏几道咏歌妓新声。
新旧艺术形式的博弈中确立审美认同。
描绘春日宴席上歌女如花似雪的动人姿态与歌声,流露欣赏怜爱之情。
春声 · 清唱 · 酒醒 · 水调 · 人怜
东山书院编辑整理