闲弄筝弦懒系裙。
铅华消尽见天真。
眼波低处事还新。
怅恨不逢如意酒,寻思难值有情人。
可怜虚度琐窗春。
闲弄筝弦懒系裙。
铅华消尽见天真。
眼波低处事还新。
怅恨不逢如意酒,寻思难值有情人。
可怜虚度琐窗春。
闲拨着筝弦,慵懒得连罗裙也懒得系紧。
铅华洗尽,方显露出天然纯真的本心。
眼波低垂处,心事重重,光景却依然如新。
怅然怨恨,总遇不上称心的美酒;寻思揣度,难碰到有情的知音。
可怜啊,就这样在琐窗内虚度了美好青春。
Idly plucking zither strings, too languid to tie her gown.
All rouge and powder gone, her true self is shown.
In her downcast eyes, a world of stories, newly grown.
Regretful, no wine suits her mood, a bitter crown; Pondering, no lover's worth her heart, a truth she's known.
Alas, she wastes the spring behind latticed windows, alone.
女子素颜孤处,感怀知音难觅。
对情感价值的坚守,是一种清醒的自我治理。
描写女子独处深闺,虚度春光,感叹知音难觅的孤寂心境。
天真 · 眼波 · 有情人
东山书院编辑整理