点绛唇

作者: 晏几道(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏几道作品热度:
★★★★☆

词作内容

明日征鞭,又将南陌垂杨折。

míng rì zhēng biān, yòu jiāng nán mò chuí yáng zhé。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄓㄥ ㄅㄧㄢ, ㄧㄡˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄇㄛˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄓㄜˊ。

自怜轻别。

zì lián qīng bié。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄝˊ。

拼得音尘绝。

pàn dé yīn chén jué。

ㄆㄢˋ ㄉㄜˊ ㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄐㄩㄝˊ。

杏子枝边,倚处阑干月。

xìng zǐ zhī biān, yǐ chù lán gān yuè。

ㄒㄧㄥˋ ㄗˇ ㄓ ㄅㄧㄢ, ㄧˇ ㄔㄨˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄩㄝˋ。

依前缺。

yī qián quē。

ㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩㄝ。

去年时节。

qù nián shí jié。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ。

旧事无人说。

jiù shì wú rén shuō。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ。

白话文翻译

明日即将扬鞭启程,又将折取南边路旁的垂柳。

独自怜惜这轻易的离别。

甘愿从此音信断绝。

在杏花枝头边,倚靠着栏杆望月。

月亮依旧残缺。

还是去年分别的时节。

旧日情事已无人可诉说。

英文翻译

Tomorrow, whip in hand, I'll ride, and break again the roadside willow.

I pity our light farewell.

Resigned to severed news, no word will follow.

By apricot boughs, I lean on the rail where moonlight glows.

As ever, incomplete.

Last year's season, sweet.

Old tales, with none to share, in silence sleep.

创作背景

词人将行,预写别后孤寂。

深度解构

轻别背后是对人际认同彻底失落的清醒预判。

词意解析

词意概括

写离别在即的感伤与旧事难言的孤寂。

本词关键词

轻别 · 音尘绝 · 旧事

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 征鞭 · 垂杨 · 阑干月

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晏几道生平简介

晏几道(约1038—1110),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,北宋著名词人。他是宰相晏殊第七子,与其父并称“二晏”。其词作以深婉细腻著称,多写男女悲欢离合与人生感喟,是北宋婉约词派的重要代表,词风真挚动人,艺术成就极高,有《小山词》传世。

浏览晏几道全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理