满江红

作者: 徐鹿卿(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
徐鹿卿作品热度:
★★★★☆

词作内容

斗大横江,旧曾著、周程夫子。

dǒu dà héng jiāng, jiù céng zhuó、 zhōu chéng fū zǐ。

ㄉㄡˇ ㄉㄚˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄤ, ㄐㄧㄡˋ ㄘㄥˊ ㄓㄨㄛˊ、 ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄈㄨ ㄗˇ。

谭道处,疏梅迎笑,双松延翠。

tán dào chù, shū méi yíng xiào, shuāng sōng yán cuì。

ㄊㄢˊ ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ, ㄕㄨ ㄇㄟˊ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄕㄨㄤ ㄙㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄘㄨㄟˋ。

百载高风勤景仰,数椽老屋重经始。

bǎi zǎi gāo fēng qín jǐng yǎng, shù chuán lǎo wū chóng jīng shǐ。

ㄅㄞˇ ㄗㄞˇ ㄍㄠ ㄈㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄤˇ, ㄕㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄠˇ ㄨ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄕˇ。

更大书、留与后人看,公归矣。

gèng dà shū、 liú yǔ hòu rén kàn, gōng guī yǐ。

ㄍㄥˋ ㄉㄚˋ ㄕㄨ、 ㄌㄧㄡˊ ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄎㄢˋ, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄧˇ。

白话文翻译

这横江之地虽只斗大,昔日却曾有周敦颐、程颢程颐夫子驻足。

他们谈道论学之处,疏落的梅花含笑相迎,两株松树伸展着苍翠。

百年来人们景仰其高风亮节,如今在这数椽老屋旧址上重新经营。

更要大书特书,留待后人观看——先生们的精神归来了。

英文翻译

A river vast as a dipper, where once the masters Zhou and Cheng stood.

Where they discoursed on the Way, sparse plums smiled in welcome, twin pines extended their emerald.

For a century their lofty spirit we diligently revere, these few rafters of an old house we begin anew.

And greater writings left for later eyes to see—the lord has returned.

创作背景

徐鹿卿于书院旧址怀周程理学先贤。

深度解构

此举是对文化道统的自觉认同与接续。

词意解析

词意概括

追怀先贤周敦颐、程颢程颐于横江旧地讲学传道的高风亮节,表达景仰之情。

本词关键词

高风 · 景仰 · 后人 · 道

《满江红》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏志 · 颂圣

情感: 虔敬 · 怅惘 · 肃穆

意象: 横江 · 疏梅 · 双松 · 老屋

语气: 典雅 · 庄重 · 雅正

徐鹿卿生平简介

徐鹿卿(1189-1251),字德夫,号泉谷,南宋隆兴府丰城(今江西丰城)人。他是南宋中后期著名的官员、学者和文学家,以清廉正直、勤政爱民著称于世。在文学上,其诗文创作虽不如同时代大家显赫,但内容充实,风格质朴,反映了其经世致用的思想与个人操守,是研究南宋士大夫精神世界的重要个案。

浏览徐鹿卿全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理