圣主临轩亲策试,集英佳气葱葱。
鸣鞘声震未央宫。
卷帘龙影动,挥翰御烟浓。
上第归来何事好,迎人花面争红。
蓝袍香散六街风。
一鞭春色里,骄损玉花骢。
圣主临轩亲策试,集英佳气葱葱。
鸣鞘声震未央宫。
卷帘龙影动,挥翰御烟浓。
上第归来何事好,迎人花面争红。
蓝袍香散六街风。
一鞭春色里,骄损玉花骢。
圣明的君主亲临殿前主持策试,集英殿上佳气郁郁葱葱。
鸣鞘之声震动未央宫。
卷起帘幕见龙影浮动,挥毫时御用的墨烟正浓。
高中榜首归来,何事最令人欣喜?迎接他的人面与红花争艳斗红。
进士蓝袍的香气随风散满京城街巷。
在这片春色里扬鞭驰骋,骄纵了那匹玉花骢。
The sage lord presides, personally testing scholars in the hall, auspicious air thick in the assembly, proud and tall.
The whip's crack echoes, shaking Weiyang Palace wall.
The dragon screen sways as the curtain lifts, imperial ink's smoke, a dense pall.
What joy for the top graduate returning? Faces of flowers vie in crimson, welcoming his call.
His blue robe's scent scatters down six streets with the wind's sprawl.
A whip amidst spring's hues, his jade-flower steed, galloping, takes the fall.
许将及第后作,描绘殿试盛况。
通过仪式场景,构建对皇权治理体系的集体认同。
描绘新科进士殿试后春风得意、骑马游街的荣耀场景。
策试 · 蓝袍 · 一鞭春色
东山书院编辑整理