一绡香暖看灯衣。
领珠襟翠争辉。
金球斜亸雪梅枝。
著带都宜。
桃艳妆成醉脸,柳娇移上歌眉。
一轮蟾玉堕花西。
携手同归。
一绡香暖看灯衣。
领珠襟翠争辉。
金球斜亸雪梅枝。
著带都宜。
桃艳妆成醉脸,柳娇移上歌眉。
一轮蟾玉堕花西。
携手同归。
一袭香暖的薄绡看灯衣。
领口的珠翠与襟前的翡翠争辉。
金球斜坠在雪梅枝旁。
系什么衣带都相宜。
桃艳妆成醉人的脸庞,
柳娇般神态移上歌女的眉梢。
一轮明月坠落在花丛西边。
我们携手一同归去。
A sheer gauze robe, fragrant and warm, for viewing lanterns.
Collar pearls and lapel jade vie in radiance.
A golden ball tilts beside snow-plum branches.
Any sash would suit her well.
Peach-blossom rouge paints a drunken face,
Willowy grace ascends to singing brows.
A wheel of jade moon sinks west of the flowers.
Hand in hand, we return together.
许棐写元宵佳节男女相约出游。
这种场景铺陈完成了对理想社交仪式的完美叙事。
描绘元宵佳节女子盛装观灯、与恋人携手同归的欢愉场景。
香暖 · 争辉 · 斜亸 · 桃艳 · 柳娇 · 携手
东山书院编辑整理