鹧鸪天

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

去岁君家把酒杯。

qù suì jūn jiā bǎ jiǔ bēi。

ㄑㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ。

雪中曾见牡丹开。

xuě zhōng céng jiàn mǔ dān kāi。

ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄎㄞ。

而今纨扇薰风里,又见疏枝月下梅。

ér jīn wán shàn xūn fēng lǐ, yòu jiàn shū zhī yuè xià méi。

ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄨㄢˊ ㄕㄢˋ ㄒㄩㄣ ㄈㄥ ㄌㄧˇ, ㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄓ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄟˊ。

欢几许,醉方回。

huān jǐ xǔ, zuì fāng huí。

ㄏㄨㄢ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄈㄤ ㄏㄨㄟˊ。

明朝归路有人摧。

míng zhāo guī lù yǒu rén cuī。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄘㄨㄟ。

低声待向他家道,带得歌声满耳来。

dī shēng dài xiàng tā jiā dào, dài dé gē shēng mǎn ěr lái。

ㄉㄧ ㄕㄥ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄚ ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ, ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ ㄍㄜ ㄕㄥ ㄇㄢˇ ㄦˇ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

去年在你家共举酒杯畅饮。

大雪之中竟曾目睹牡丹盛开。

如今在薰风里执著纨扇,

又见到月光下疏朗的梅枝。

欢愉有几许,

醉意方浓时方才回转。

明日归途上自有人催促。

我低声准备向他家人说道,

此行带回了满耳的动人歌声。

英文翻译

Last year at your home we raised our wine cups high.

Amidst the snow, we saw the peonies bloom.

Now in the warm breeze, with silk fan in hand,

I see again sparse branches, plum blossoms under the moon.

Joy had its measure,

Drunk, we turned back.

Tomorrow on the homeward path, someone will urge us on.

Whispering, I'll tell those at his house —

I bring back songs that fill my ears.

创作背景

回忆去岁雪中赏牡丹,今又见梅。

深度解构

通过时空对比展现对美好瞬间的敏锐认知。

词意解析

词意概括

通过今昔对比,表达对友人欢聚时光的留恋与离别在即的惆怅。

本词关键词

去岁 · 而今 · 明朝 · 归路 · 歌声

《鹧鸪天》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 送别 · 羁旅

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 月下梅

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理