山行日日妨风雨。
风雨晴时君不见。
墙头尘满短辕车,门外人行芳草路。
南城东野应联句。
好记琅玕题字处。
也应竹里著行厨,已向瓮头防吏部。
山行日日妨风雨。
风雨晴时君不见。
墙头尘满短辕车,门外人行芳草路。
南城东野应联句。
好记琅玕题字处。
也应竹里著行厨,已向瓮头防吏部。
山行日日被风雨所阻。
风雨放晴时,却不见君踪影。
墙头短辕车上积满尘土,门外人行于芳草之路。
南城与东野(指友人)正应联句唱和。
要好好记住那题字于竹上的地方。
也该在竹林中设下行厨,已为防备吏部(催租)备好了瓮头酒。
Mountain travel is hindered by wind and rain day after day.
When wind and rain clear, you are nowhere to be seen.
Dust coats the short-shaft carriage by the wall; outside the gate, people tread the fragrant grass path.
South city, east wilds—we ought to compose linked verses.
Remember well the place where we inscribed the bamboo.
We should also set a kitchen amid the bamboos, having already prepared wine against the Clerk's visit.
辛弃疾山行怀友,兼及生活琐事。
借自然阻隔与生活准备,暗喻人际交往的微妙博弈。
借山行风雨、车马尘迹与联句雅集之约,抒发对友人不至的怅惘及对闲适雅聚的向往。
山行 · 联句 · 题字 · 行厨 · 吏部
东山书院编辑整理