一落索

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

锦帐如云处。

jǐn zhàng rú yún chù。

ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨˋ。

高不知重数。

gāo bù zhī chóng shù。

ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄨˋ。

夜深银烛泪成行,算都把、心期付。

yè shēn yín zhú lèi chéng háng, suàn dōu bǎ、 xīn qī fù。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄌㄟˋ ㄔㄥˊ ㄏㄤˊ, ㄙㄨㄢˋ ㄉㄡ ㄅㄚˇ、 ㄒㄧㄣ ㄑㄧ ㄈㄨˋ。

莫待燕飞泥污。

mò dài yàn fēi ní wū。

ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄋㄧˊ ㄨ。

问花花诉。

wèn huā huā sù。

ㄨㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄙㄨˋ。

不知花定有情无,似却怕、新词妒。

bù zhī huā dìng yǒu qíng wú, sì què pà、 xīn cí dù。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄚ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ, ㄙˋ ㄑㄩㄝˋ ㄆㄚˋ、 ㄒㄧㄣ ㄘˊ ㄉㄨˋ。

白话文翻译

那锦帐华丽如云堆积之处。

高耸得不知有多少重数。

夜深时银烛成行垂泪,想来都是把心中的期许付与了虚空。

莫要等到燕子飞去、泥土玷污了美好。

且去问问花儿,听它倾诉。

不知花儿是否真有情意,它似乎害怕被新的词章所妒忌。

英文翻译

Where brocade tents rise like clouds, high.

Layer upon layer, touching the sky.

Deep night, silver candles weep in a line.

All my heart's hopes, on them I resign.

创作背景

闺怨词,借物抒怀。

深度解构

在华丽而封闭的场域中,情感互动陷入微妙的认同困境。

词意解析

词意概括

描写女子在锦帐深处夜深独坐,借花诉情,流露对爱情的期待与疑虑。

本词关键词

心期 · 燕飞 · 新词

《一落索》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 锦帐 · 银烛 ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理