一翦梅

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

记得同烧此夜香。

jì de tóng shāo cǐ yè xiāng。

ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄠ ㄘˇ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ。

人在回廊。

rén zài huí láng。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄤˊ。

月在回廊。

yuè zài huí láng。

ㄩㄝˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄤˊ。

而今独自睚昏黄。

ér jīn dú zì yá hūn huáng。

ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄤˊ。

行也思量。

xíng yě sī liang。

ㄒㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄙ ㄌㄧㄤ˙。

坐也思量。

zuò yě sī liang。

ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˇ ㄙ ㄌㄧㄤ˙。

锦字都来三两行。

jǐn zì dōu lái sān liǎng háng。

ㄐㄧㄣˇ ㄗˋ ㄉㄡ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ。

千断人肠。

qiān duàn rén cháng。

ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

万断人肠。

wàn duàn rén cháng。

ㄨㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

雁儿何处是仙乡。

yàn ér hé chù shì xiān xiāng。

ㄧㄢˋ ㄦˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄕˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ。

来也恓惶。

lái yě xī huáng。

ㄌㄞˊ ㄧㄝˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ。

去也恓惶。

qù yě xī huáng。

ㄑㄩˋ ㄧㄝˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ。

白话文翻译

还记得那个夜晚,我们一同焚香。

人在回廊之中。

月也在回廊之中。

如今却独自面对昏黄的暮色。

行走时思念揣度。

静坐时也思念揣度。

寄来的锦书总共只有三两行字。

读来千次令人肠断。

万次令人肠断。

雁儿啊,何处才是你安居的仙乡?

你来时,我凄凉惶惑。

你去时,我也凄凉惶惑。

英文翻译

I recall the night we burned incense side by side.

She was in the winding corridor.

The moon was in the winding corridor.

Now alone I face the dusk's dim light.

Walking, I brood.

Sitting, I brood.

Her brocade words come, just two or three lines.

A thousand times my heart breaks.

Ten thousand times my heart breaks.

Where is the wild goose's fairyland, its clime?

Coming, I'm forlorn.

Going, I'm forlorn.

创作背景

辛弃疾思念远方爱人。

深度解构

回环往复的句式,强化了情感认同中无法消解的孤独感。

词意解析

词意概括

词人追忆昔日与爱人共度良宵,而今独对黄昏,相思断肠,孤雁彷徨,抒发了深切的离愁别恨。

本词关键词

独自 · 思量 · 断肠 · 恓惶

《一翦梅》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 羁旅 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 夜香 · 回廊 · 昏黄 · 锦字 · 雁儿 · 仙乡

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理