谒金门

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

归去未。

guī qù wèi。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄨㄟˋ。

风雨送春行李。

fēng yǔ sòng chūn xíng lǐ。

ㄈㄥ ㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ。

一枕离愁头澈尾。

yī zhěn lí chóu tóu chè wěi。

ㄧ ㄓㄣˇ ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ。

如何消遣是。

rú hé xiāo qiǎn shì。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄕˋ。

遥想归舟天际。

yáo xiǎng guī zhōu tiān jì。

ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨㄟ ㄓㄡ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ。

绿鬓珑璁慵理。

lǜ bìn lóng cōng yōng lǐ。

ㄌㄩˋ ㄅㄧㄣˋ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄨㄥ ㄩㄥ ㄌㄧˇ。

好梦未成莺唤起。

hǎo mèng wèi chéng yīng huàn qǐ。

ㄏㄠˇ ㄇㄥˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄧㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧˇ。

粉香犹有殢。

fěn xiāng yóu yǒu tì。

ㄈㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄊㄧˋ。

白话文翻译

归去的心愿未能实现。

风雨仿佛在送别春天的行装。

一枕离愁,从开头到结尾彻夜难眠。

这该如何排遣是好?

遥想天边那叶归舟。

鬓发蓬松也懒得梳理。

好梦还未做成便被黄莺唤起。

只有脂粉的香气仿佛还在依恋徘徊。

英文翻译

Return remains undone.

Wind and rain escort spring's departing train.

A pillowful of parting sorrow, from head to tail.

How can this be dispelled?

Dreaming of the homebound boat at sky's edge.

Jade hairpin awry, too languid to arrange.

Sweet dream unfinished, wakened by oriole's call.

A trace of powder scent still clings.

创作背景

辛弃疾客中伤春怀人之作。

深度解构

离愁无法消遣,揭示了情感治理的失效。

词意解析

词意概括

描写女子在风雨春日中独守空闺,因离愁难遣而慵懒无绪的孤寂心境。

本词关键词

离愁 · 消遣 · 慵理 · 好梦

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 风雨 · 归舟 · 绿鬓 · 粉香

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理