曲水流觞,赏心乐事良辰。
今几千年,风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷。
杨花飞鸟衔巾。
争似群贤,茂林修竹兰亭。
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
清欢未了,不如留住青春。
曲水流觞,赏心乐事良辰。
今几千年,风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷。
杨花飞鸟衔巾。
争似群贤,茂林修竹兰亭。
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
清欢未了,不如留住青春。
曲水流畅,浮杯饮酒,是赏心乐事的良辰。
距今已几千年,那风流雅致的修禊之事仿佛如新。
明眸皓齿的佳人,看那江头,游女多如云彩。
折花归去,罗绮陌上扬起芳香的尘埃。
丝竹之音纷纷扬扬。
杨花飘飞,鸟儿衔走女子的巾帕。
怎比得上群贤毕至,在茂林修竹的兰亭?
一觞一咏,也足以畅快地叙说幽深的情怀。
清雅的欢愉尚未尽兴,不如将青春时光留住。
Winding stream, floating wine cups—a joyful event in a fine hour.
Now, millennia later, the elegant rite of the Spring Purification feels fresh anew.
Bright eyes, gleaming teeth—see by the river, maidens thick as clouds.
Snapping blossoms, they return; on the brocade road, fragrant dust from silken gowns.
Strings and pipes in profusion.
Willow catkins, flying birds snatch kerchiefs.
How can they compare to that gathering of worthies, by lush woods and tall bamboos at Orchid Pavilion?
One cup, one poem—enough to express deep feelings freely.
Pure joy not yet spent; better to detain youth itself.
辛弃疾咏上巳节并追慕兰亭雅集。
在古今风流对比中,揭示文化认同的永恒追求与当下困境。
描绘曲水流觞的宴饮场景,追慕兰亭雅集风流,抒发对良辰欢聚与青春易逝的感慨。
流觞 · 兰亭 · 青春
东山书院编辑整理