曲水流觞,赏心乐事良辰。
兰蕙光风,转头天气还新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
能几多春。
试听啼鸟殷勤。
览物兴怀,向来哀乐纷纷。
且题醉墨,似兰亭、列序时人。
后之览者,又将有感斯文。
曲水流觞,赏心乐事良辰。
兰蕙光风,转头天气还新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
能几多春。
试听啼鸟殷勤。
览物兴怀,向来哀乐纷纷。
且题醉墨,似兰亭、列序时人。
后之览者,又将有感斯文。
曲水旁流觞赋诗,正是赏心乐事的良辰。
兰蕙沐浴在和风中,转眼间天气又焕然一新。
明眸皓齿的佳人,看那江边女子多如云彩。
折下花枝归去,华美的街道上留下芳尘。
人生能拥有多少个春天?
且听那啼鸟叫得多么殷勤。
观览外物引发胸怀感慨,向来哀乐之情纷纭交织。
暂且题写醉墨,如同兰亭雅集时列序的同代人。
后世看到此文的人,也将会对此有所感慨吧。
Winding stream, floating cups, a joyful hour, a pleasing scene.
Orchids and breezes, in a turn, the weather becomes fresh and clean.
Bright eyes, gleaming teeth—by the river, ladies cloud-like are seen.
Plucking blossoms, they return; on splendid paths, fragrant dust serene.
How many springs can there be?
Listen to the earnest birds in the tree.
Viewing things stirs feelings; joy and grief have always mingled, past and present agree.
And now, write while drunk, as in Orchid Pavilion, listing companions with glee.
Those who read this later, will in turn be moved by this scroll's decree.
仿《兰亭集序》意,感怀雅集与时光。
通过雅集镜像,审视文化传承周期中的群体认同与个体存在。
描绘春日曲水流觞的宴饮之乐,并借兰亭雅集抒发生命短暂、哀乐相继的感慨。
良辰 · 明眸皓齿 · 折花 · 兴怀 · 斯文
东山书院编辑整理