宫粉厌涂娇额,浓妆要压秋花。
西真人醉忆仙家。
飞珮丹霞羽化。
十里芬芳未足,一亭风露先加。
杏腮桃脸费铅华。
终惯秋蟾影下。
宫粉厌涂娇额,浓妆要压秋花。
西真人醉忆仙家。
飞珮丹霞羽化。
十里芬芳未足,一亭风露先加。
杏腮桃脸费铅华。
终惯秋蟾影下。
厌烦了宫粉涂抹娇艳的额黄,浓妆只为压过秋花的光芒。
西王母沉醉中忆起了仙家故地。
(她)身佩飞玉,在丹霞中羽化登仙。
十里的芬芳尚且不足,这一亭的风露先已增添清韵。
(寻常)杏腮桃脸的容貌,徒费脂粉修饰。
终究是习惯徜徉在秋月清辉之下。
Palace powder wearies the painted forehead, heavy makeup strives to outshine autumn blooms.
The Western True One, drunk, recalls his immortal home.
Flying jade pendants, cinnabar clouds, he transforms into feathers.
Ten li of fragrance is not enough, one pavilion's wind and dew adds first.
Apricot cheeks and peach faces waste leaden splendor.
In the end, accustomed beneath the autumn toad's shadow.
辛弃疾咏桂花词。
借仙家意象,完成对超越浮华、回归本真之治理哲学的隐喻。
描绘女子浓妆艳抹却难掩秋花风露的自然之美,隐含对铅华终将褪去、归于素淡的体悟。
浓妆 · 铅华 · 羽化 · 芬芳 · 影下
东山书院编辑整理