去年燕子来,帘幕深深处。
香径得泥归,都把琴书污。
今年燕子来,谁听呢喃语。
不见卷帘人,一阵黄昏雨。
去年燕子来,帘幕深深处。
香径得泥归,都把琴书污。
今年燕子来,谁听呢喃语。
不见卷帘人,一阵黄昏雨。
去年燕子飞来,在帘幕幽深的地方。
它们从花香小径衔泥归来,却把我的琴和书都弄脏了。
今年燕子又飞来,呢喃细语还有谁来听?
再也见不到那卷帘的人,只有一阵黄昏的雨。
Last year the swallows came, behind the deep-hung screen.
With fragrant mud they stained my books and lute, returning from the lane.
This year the swallows come, but who will hear their tender murmuring?
The one who rolled the blinds is gone, only dusk rain remains.
辛弃疾闲居带湖时作。
通过燕归人去的对比,展现了时间流逝中的认同失落。
通过燕子归来的今昔对比,抒发了物是人非、孤寂怅惘的愁绪。
去年 · 今年 · 呢喃
东山书院编辑整理