漫天春雪来,才抵梅花半。
最爱雪边人,楚些裁成乱。
雪儿偏解歌,只要金杯满。
谁道雪天寒,翠袖阑干暖。
漫天春雪来,才抵梅花半。
最爱雪边人,楚些裁成乱。
雪儿偏解歌,只要金杯满。
谁道雪天寒,翠袖阑干暖。
漫天的春雪纷纷扬扬而来,其美才抵得上梅花的一半。
我最爱那雪边的人儿,她即兴唱出的楚歌,哀婉动人,心绪被撩拨得纷乱。
雪儿(歌女)偏偏懂得歌唱,只求金杯能被斟满。
谁说下雪天寒冷?看她翠绿的衣袖倚着栏杆,便觉暖意盎然。
Spring snow comes, filling the sky, yet only half as much as mume blossoms lie.
I love most the one by the snow's side, her song, like Chu elegies,裁成 a poignant, wild tide.
Snowflake understands singing, it seems, only asking for golden cups full to the brims.
Who says a snowy day is cold? Her emerald sleeves against the railings, warmth takes hold.
咏春雪与歌女,寄闲情。
在雪与梅的审美博弈中,确认了人的温暖价值。
描绘春雪纷飞中赏梅饮酒的闲适场景,表达对雪中佳人的倾慕与不畏严寒的温暖心境。
雪边人 · 楚些 · 解歌 · 天寒 · 暖
东山书院编辑整理