韵胜仙风缥缈。
的皪娇波宜笑。
串玉一声歌,占断多情风调。
清妙。
清妙。
留住飞云多少。
韵胜仙风缥缈。
的皪娇波宜笑。
串玉一声歌,占断多情风调。
清妙。
清妙。
留住飞云多少。
风韵胜过仙人,缥缈难寻。
明亮娇媚的眼波,最适宜含笑。
歌声如串联的玉珠,一声清响,
占尽了多情风流的格调。
清妙啊,
清妙啊,
能留住多少飞逝的云彩呢?
Grace surpasses immortal breeze, faint and free.
Bright, alluring eyes that laugh with glee.
A song like strung jade's chime, clear and long,
Captivates the tender heart's every song.
Exquisite!
Exquisite!
How much of the fleeting cloud can it prolong?
辛弃疾赠歌者之作,赞其风采。
对艺术魅力的认同超越了世俗的评判标准。
描绘歌女超凡脱俗的姿容与清妙歌声,意境空灵缥缈。
韵胜 · 清妙 · 多情
东山书院编辑整理