东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
东风在夜里吹开了千树繁花(般的灯火)。
更吹落了繁星如雨点般洒落。
华美的车马驶过,香气弥漫整条道路。
凤箫声悠扬响起,玉壶灯流光旋转,整夜鱼龙形状的灯舞动不休。
女子们头戴蛾儿、雪柳、黄金缕等华丽饰物。
她们笑语盈盈,带着幽香渐渐远去。
我在人群中寻找她千百回。
猛然回头,却发现那人正在灯火零落稀疏的地方。
East wind blooms a thousand trees with flowers of light tonight.
Then blows down stars like rain, a shower of sheer delight.
Carved chariots, noble steeds, scent the road, a perfumed sight.
Flute songs waft, jade lamps swirl, dragons and fish dance all night.
Moth-brows, snow-willows, golden threads, adornments bright.
Laughter ripples, faint fragrance fades into the soft twilight.
In the crowd, I sought her a thousand times, with all my might.
Suddenly I turned my head— there she was, where lanterns shed dim light.
辛弃疾写元宵盛景与追寻。
描绘繁华表象下的孤独博弈,最终指向超然的认知境界。
描绘元宵佳节灯火辉煌、游人如织的盛况,并记述于人群中寻觅意中人,终在冷清处寻得的情景。
寻他 · 回首 · 阑珊
东山书院编辑整理