少年痛饮。
忆向吴江醒。
明月团圆高树影。
十里蔷薇水冷。
大都一点宫黄。
人间直恁芳芬。
怕是九天风露,染教世界都香。
少年痛饮。
忆向吴江醒。
明月团圆高树影。
十里蔷薇水冷。
大都一点宫黄。
人间直恁芳芬。
怕是九天风露,染教世界都香。
回想少年时纵情痛饮。
记忆总在吴江畔酒醒时分。
明月团圆,投下高高的树影。
十里蔷薇,流水清冷。
大抵是那一点宫中的黄蕊。
人世间竟能如此芬芳。
怕是九天的风露,要染得整个世界都一片馨香。
In youth, we drank to pain's excess.
I recall waking by the River Wu.
The full moon's round, casting high tree shadows.
For ten miles, rose-cooled waters chilled.
Mostly a touch of palace yellow.
In the mortal world, such fragrance, just so.
Fear it's the Ninth Heaven's wind and dew, dyeing the whole world with scent.
辛弃疾回忆少年豪情与咏桂词。
九天风露染香世界,是精英对理想治理模式的浪漫投射。
追忆少年豪饮之乐,借桂花咏赞人间芬芳,寄托超然物外的理想境界。
痛饮 · 团圆 · 芳芬 · 世界 · 香
东山书院编辑整理