清溪奔快。
不管青山碍。
千里盘盘平世界。
更著溪山襟带。
古今陵谷茫茫。
市朝往往耕桑。
此地居然形胜,似曾小小兴亡。
清溪奔快。
不管青山碍。
千里盘盘平世界。
更著溪山襟带。
古今陵谷茫茫。
市朝往往耕桑。
此地居然形胜,似曾小小兴亡。
清澈的溪流奔涌迅疾。
全然不顾青山的阻隔。
千里平野盘绕如带。
更有溪山如襟带环绕。
古往今来,高陵深谷变幻茫茫。
市朝繁华处,往往变为耕桑之地。
此地形势险要,似乎曾经历过小小的兴衰变迁。
Clear streams race swift and free.
Unhindered by the green-clad peaks.
A thousand miles of winding, level land.
Girdled by streams and hills like a sash.
Ancient valleys and mounds, vast and vague.
Marketplaces turn to fields of mulberry and grain.
This terrain, a strategic stronghold, has witnessed minor rises and falls.
辛弃疾退居带湖时所作山水词。
词人借山水形胜,暗喻历史周期中的兴废无常。
描绘溪山形胜,感慨古今变迁与自然永恒。
奔快 · 茫茫 · 形胜
东山书院编辑整理