清平乐

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

绕床饥鼠。

rào chuáng jī shǔ。

ㄖㄠˋ ㄔㄨㄤˊ ㄐㄧ ㄕㄨˇ。

蝙蝠翻灯舞。

biān fú fān dēng wǔ。

ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄈㄢ ㄉㄥ ㄨˇ。

屋上松风吹急雨。

wū shàng sōng fēng chuī jí yǔ。

ㄨ ㄕㄤˋ ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄐㄧˊ ㄩˇ。

破纸窗间自语。

pò zhǐ chuāng jiān zì yǔ。

ㄆㄛˋ ㄓˇ ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄢ ㄗˋ ㄩˇ。

平生塞北江南。

píng shēng sài běi jiāng nán。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄙㄞˋ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ。

归来华发苍颜。

guī lái huá fà cāng yán。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ ㄘㄤ ㄧㄢˊ。

布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

bù bèi qiū xiāo mèng jué, yǎn qián wàn lǐ jiāng shān。

ㄅㄨˋ ㄅㄟˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄠ ㄇㄥˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ。

白话文翻译

饥饿的老鼠绕着床榻奔跑。

蝙蝠在灯影里翻飞起舞。

屋顶的松涛伴着骤雨呼啸。

破旧的窗纸仿佛在自言自语。

平生足迹遍及塞北与江南。

归来时已是白发苍颜。

秋夜从布被中梦醒。

眼前仿佛展现出万里江山。

英文翻译

Hungry mice scurry round the bed.

Bats flit and dance where lamp flames are spread.

Pine winds on the roof bring rushing rain's sound.

Torn window paper mutters, profound.

All my life, north of the passes and south of the stream.

Returned, hair turned white, face aged in the gleam.

Under coarse quilt, autumn night's dream takes flight.

Before my eyes, stretch ten thousand miles of land in sight.

创作背景

辛弃疾退居瓢庵抒怀。

深度解构

梦境与现实的巨大反差,完成了从个体困顿到宏大认知的飞跃。

词意解析

词意概括

描绘词人秋夜梦醒所见荒凉居所与平生漂泊经历,最终寄情万里江山的复杂心境。

本词关键词

梦觉 · 归来 · 华发 · 苍颜 · 万里

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 山水

情感: 孤寂 · 怅惘 · 沉郁

意象: 破纸

语气: 沉郁 · 雄浑 · 素淡

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理