菩萨蛮

作者: 辛弃疾(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
辛弃疾作品热度:
★★★★☆

词作内容

旌旗依旧长亭路。

jīng qí yī jiù cháng tíng lù。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。

尊前试点莺花数。

zūn qián shì diǎn yīng huā shù。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ ㄉㄧㄢˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄕㄨˋ。

何处捧心颦。

hé chù pěng xīn pín。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄆㄥˇ ㄒㄧㄣ ㄆㄧㄣˊ。

人间别样春。

rén jiān bié yàng chūn。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄤˋ ㄔㄨㄣ。

功名君自许。

gōng míng jūn zì xǔ。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄗˋ ㄒㄩˇ。

少日闻鸡舞。

shǎo rì wén jī wǔ。

ㄕㄠˇ ㄖˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧ ㄨˇ。

诗句到梅花。

shī jù dào méi huā。

ㄕ ㄐㄩˋ ㄉㄠˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

春风十万家。

chūn fēng shí wàn jiā。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

旌旗依旧飘扬在长亭路旁。

我在酒樽前,试着清点莺燕与繁花。

那捧心蹙眉的美人在何处?

人间正别有一番春色。

功名事业本是你自己的期许。

年少时我们闻鸡起舞。

诗句已寄到梅花枝头。

春风正吹拂着千家万户。

英文翻译

Banners still line the Long Pavilion road.

Before the cup, I count the warblers and flowers.

Where does she frown, hand on heart?

In this mortal world, a spring unlike any other.

You vowed to achieve fame and merit.

In youth, we rose at cockcrow to practice sword dance.

My verse reaches the plum blossoms.

Spring breeze warms ten thousand homes.

创作背景

辛弃疾赠友言志之词。

深度解构

闻鸡起舞的旧忆,是对功名周期中个人奋斗的追认。

词意解析

词意概括

上片写长亭送别之景与人间春色,下片追忆少年壮志并寄望功名,以梅花春风作结,暗含期许。

本词关键词

功名 · 闻鸡舞 · 捧心颦 · 别样春 · 十万家

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 咏志 · 爱情

情感: 惆怅 · 豪迈 · 柔情

意象: 旌旗 · 长亭 · 梅花 · 春风 · 莺花 · 尊前

语气: 婉约 · 典雅 · 清新

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东历城人。他是南宋最杰出的爱国词人,与苏轼并称“苏辛”,是豪放词派的集大成者。他生于金人统治下的北方,青年时即举兵抗金,南归后力主恢复,却屡遭排挤,壮志难酬。其词作将英雄气概与深沉悲愤熔于一炉,极大地拓展了词的境界与表现力,对后世影响深远。

浏览辛弃疾全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理